也有不少將翻譯這份職業(yè)做到了極致,讓自己不但承擔(dān)起了翻譯的職責(zé),還本身就成為了翻譯過程中的決策者的翻譯。但不可否認(rèn),現(xiàn)代翻譯,至少有百分之八九十的比例,都僅僅承擔(dān)了單一的翻譯這份職業(yè)。而古代翻譯,則和現(xiàn)代翻譯正好相反,雖然有大約百分之五十的可能性是擔(dān)當(dāng)隨從人員,但還有另外的百分之五十的可能性,則是那名翻譯,還得承擔(dān)起其他的職責(zé)。
注冊賬號 | 忘記密碼