任何申請所需的翻譯文件,須附有英文翻譯及翻譯員簽字的證明信。這種證明信須聲明翻譯員能勝任翻譯文件工作,且所譯文件是翻譯員能力范圍內真實準確的語言表達。翻譯合同的時候如翻譯數(shù)據(jù)存在失誤或者是表達專業(yè)術語不夠準確等,會造成很大的損失且無可誤會。因而,在正式的合同翻譯工作中,一定要針對不同文獻所屬領域,對其架構進行研究,只有對基本架構足夠了解了,再進行下面的翻譯工作。
注冊賬號 | 忘記密碼